Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They are usually written on a named-peril basis covering such perils of transportation as collision, derailment, rising water, tornado, fire, lightning, and windstorm.
Similar(59)
Just in case I started to think that it was all too perfect, he started to tell me about "water tornados": mini whirlwinds that could lift a canoeist and his craft out of the water, but which – reassuringly – apparently happen only a couple of times a year.
The United States National Weather Service will often issue special marine warnings when waterspouts are likely or have been sighted over coastal waters, or tornado warnings when waterspouts are expected to move onshore.
In the southwest part of the city, Brays Bayou was swelling with fast-flowing, debris-filled brown water, and a tornado touched down in a suburban neighborhood.
Photo from 70&& 1: 2 homes destroyed, 2 businesses severely damaged, water tower down #tornado pic.twitter.com/ToJFDnh6qc.
It suggests a tornado, water and its own material in a state of transformation.
In New Hartford, which was also hit by the same tornado, water gushed over a levee forcing the evacuation of 650 people.
However, it is communities in the global south that bear the brunt of the consequences of climate change, whether physical – floods, desertification, increased water scarcity and tornadoes – or political: conflict and racist borders.
10 Hoover boys' water polo — The Tornadoes went 19-14 advancednced to the Division VI quarterfinals for the first time in program history.
They form over water similarly to mesocyclonic tornadoes, or are stronger tornadoes which cross over water.
His hyper-realistic, supremely ambitious art installations fuse photography, special effects and, more often than not, other people's garbage--a visual vortex of e-waste, fake waves of plastic water bottles, an indoor tornado of sweatshop clothing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com