Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(51)
SWG can be defined as an advanced and intelligent water supply system and includes the following characteristics: ICT integration of the water supply network, including real-time information sharing through smart measurement and networking, and healthy water supply management.
The water supply network is capable of producing some 882,000 cubic meters of water per year; two water-supplying lakes by the town have a combined annual minimum capacity of more than 7.2 million cubic meters.
These have become a threat to our water supply network.
It provides a universal water supply network in all the municipalities it serves.
Groundwater is extensively used in Jakarta to compensate for the limited public water supply network.
The verification of the developed approach was conducted for the real-world water supply network.
Similar(9)
"The deliberate targeting of water supply networks... is now a daily occurrence in the conflict.
Water efficiency measures and alternative supply sources alleviate peak water demand on urban water supply networks.
Communal rainwater tank systems provide an alternative urban water supply solution for reducing dependence on centralised water supply networks.
The recommendations relateto water supply networks, from designing, maintenance, and supervision to the daily use of water by caregivers.
Water supply networks are designed and built to deliver wholesome water that promotes human health and is esthetically acceptable.
More suggestions(15)
water supply organization
water supply route
water supply channel
water supply grid
water supply news
water supply distribution
water supply infrastructure
water supply sewer
irrigation supply network
water supply hardware
water supply system
water supply Everything
water usage network
water reuse network
water supply connect
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com