Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It is important to highlight that there are, north of the Arctic circle, specific problems related to tsunami impact and evacuation in the winter time, such as low temperatures, cold water, slippery roads, darkness almost 24/7, and snow storms.
Prospecting usually takes place in areas that present natural dangers like fast moving (cold) water, slippery rocks, and dangerous animals.
Similar(58)
As an experienced nursery teacher, she might also have spotted that children, fast-running water and slippery stone don't mix.
There was still one step, the very last submerged under water, very slippery with moss; and then one felt the sand under one's feet; water reached up to one's hips, and as one went further down, to one's breasts; and now the running water tripped up one's legs from behind.
At the best of times, caves present a cold and moist environment, with large water discharges, slippery floors, and bad rocks.
A regional site would be placed in a location so as to represent general weather condition for a large area, while a local site would be placed in a spot-specific location of interest, such as historically cold locations prone to standing water or slippery conditions.
The force of the water and slippery stones can knock you off your feet and plummet you downstream into deeper, faster waters.
If the water feels slippery, and (in a top-loader) looks sudsy, try cutting back just a bit on the detergent you use, regardless of what the cup says.
Underneath the water were huge, slippery rocks which we painfully managed to get across.
It's nearly enough to distract one from the cold, glittering surfaces: the wall of water bottles, the slippery, translucent chopsticks, the diners' sleek, plasticine faces.
At the sink he took a hammer to a bundle of ice cubes, turning them into something palatable and cool for her, shards of slippery water passed from his trembling hand to her pink tongue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com