Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"As locals, we know what is going on in there and we don't want to see it expand," wrote Linda Van Dyke Kilcoin, one of several neighbors who filed petitions to intervene in the group's water request.
Low water request by root of plants preserves an appropriate equilibrium of water and air in soil.
Conversely, the whole exhaust steam flow rate has to be sent only to the air condenser when the district heating water request is very large, i.e. in coldest months.
Anyway, WNP can significantly worsen the hydraulic performance, because often many gate valves are required, and the reduced set of possible paths for water flow makes the network vulnerable, especially to concentrated peaks of water request.
Raynor claimed the water request took an hour and a half to fulfill, although CCTV footage shows it only took three minutes.
What About Us?; Op-Ed: "The World's Disappearing Sand"; Great Lakes Governors Approve Waukesha Water Request... PLUS: Solar Plane Lands In Spain After Historic Atlantic Crossing... and much, MUCH more!... 'Green News Report' is heard on many fine radio stations around the country.
Similar(51)
At a recent meeting one of his two assistants forgot to deliver a glass of water requested by a guest.
The federal Bureau of Reclamation said agriculture contractors south of the Sacramento-San Joaquin Delta would receive 30 percent of the water requested if rainfall continues as forecast, an improvement on the 10 percent they got in 2009.
One of the most challenging problems in the Chinese water sector is to fulfill water requests in urban areas with increasing population density and deteriorate water distribution infrastructures.
"Since we're a fancy restaurant, we get a lot of bottled water requests," he says.
Waters' request was denied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com