Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
A water main break here Tuesday morning sent residents scurrying to boil tap water, purchase bottled water and retrieve children from schools that closed early.
The water purchase agreement was signed by the San Diego authority and the plant's developer, Poseidon Resources, of Stamford, Conn., in late November.
For Fitch executives, familiar with the unexpected obstacles in deployment of desalination technology, the water purchase agreement was a critical factor leading to a rating above junk level.
Mr. Moore and other financial advisers are trying to make investors and bondholders comfortable with the technology by mimicking the financial approach of a merchant power plant — for instance, substituting a "water purchase agreement" for a "power purchase agreement," to show that Carlsbad's water has a guaranteed market.
Heavy water purchase will benefit science, industry.
The heavy water purchase could open the floodgates to other collaborations with Iran.
Similar(51)
When they tried to agree on how future water purchases should be split between residents, an argument broke out almost immediately.
And Mayor Michael R. Bloomberg, a professed consumer of New York City tap water, is co-sponsoring a resolution at the United States Conference of Mayors to urge cities to phase out bottled water purchases.
Behind each shanty stood a rough latrine made of scrap wood or metal, and some, but not all, had large blue plastic bidones, containers filled with water purchased from the drivers of roving trucks.
Perrier (per Barrel) $1850 But only if you are a water snob, according to the Hydration Council, who emailed us to say that the average price of a litre bottle of water, purchased in a multi-pack, is 38p.
These nuances in drinking water purchasing behaviour can inform policy and planning for drinking water provision in urban slums across the region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com