Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'water landscape' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to a physical landscape that contains a significant amount of water, such as a lake, river, or ocean. For example, you could say, "The majestic mountains and mirror-like lake created a stunning water landscape."
Exact(13)
And save our water landscape.
The conflict between rapid urban growth and the maintenance of water landscape is gaining momentum in China.
Land and water, landscape and seascape, nature and culture, communication and isolation, island and islanders are inseparable dualities.
That these works are suffused with shades of blue and green will surprise no one — except perhaps those conditioned to the mauve haze of the Atheneum's picture, "Nymphéas, Water Landscape" (1907).
Local community groups, NGOs, water companies, local councils and others are increasingly working in collaboration, and coming up with projects that link residents back to their rivers so we can celebrate our water landscape and heritage.
(4) A comprehensive space with a water landscape, fitness facilities, high accessibility, and a number of cultural events may significantly affect child behavior.
Similar(47)
There are a couple of lesser-known artists who do great water landscapes.
Jiangsu with its high concentration of hill and water landscapes, gardens, scenic historic sites, and cities of cultural interest has become a major tourist mecca, and tourism has become increasingly important to the provincial economy.
As GAFI can quickly enhance water quality, it is worth promoting its application for water landscapes and environmental conservation in the future.
The bird charity says regulations are inadequate to ensure water, landscapes and wildlife are protected.
Until then, officials advise homeowners to water landscaping only on even or odd days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com