Suggestions(1)
Similar(60)
Behind these cab-out-of-water foreign fleets is the relationship between two men with overlapping personal and business interests, identical yet inverse automotive niches and a friendship that spans 3,500 miles.
Sometimes, causes like free speech and LGBT rights are derided as being part of a Western hegemony, but this is just muddying the rhetorical waters: Foreign powers do not need to manipulate people into wanting to be able to walk down the street without harassment and speak without being killed.
The movement of non-indigenous aquatic species (up to about 6000 species) along with ballast water into foreign countries during the shipping process poses concerns to human and environmental health as well as aquatic biodiversity.
Environmental pollution, which can result in the contamination of air and water with foreign material and thereby cause disease in people who have been exposed, is a major area of concern in environmental health.
However, most nanomaterials are naturally hydrophobic, making water a foreign environment for them.
Two species showed clear preferences for their home waters, spending, on average, roughly twice as much time there compared with water from "foreign" reefs.
If such legislation were to pass, it would throw cold water on foreign venture capital firms investing in Silicon Valley startups, regardless of how CFIUS actually acts on the legislation.
Douglas isn't just a fish-out-of-water on foreign soil.
But Life of Pi's overseas action isn't going unnoticed in Hollywood, which is increasingly watered with foreign cash.
"The violation of Somali waters by foreign trawlers triggered a reaction of armed resistance by Somali fishermen, whose livelihoods were disrupted by the illegal fishing fleets," he said.
Although his ecological thinking at first caused derision among other ranchers, he can now claim to be a visionary.Mr Bamberger's ranch, like many in Texas, used to be covered with water-greedy foreign grass.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com