Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
The three men discussed the effect of the rule on Wessex Water, a company owned by Enron's water division, Azurix.
The company's full year profits rose 6.4% to £200.5m, with the water division up 9.8% but Viridor down 8.4%.
Jacques Petry, chief executive of Ondeo, the water division of Suez, explained in Paris that Suez's original investment plan foresaw the installation of sewers.
The food company Nestlé S.A. withdrew a proposed plan to restructure its French water division, which includes the Perrier brand, after a union rejected the plan.
Profit also declined in the company's power and water division, which makes power generators and equipment, along with water treatment equipment.
Mr. Quagliano, 26, works in Stamford, Conn., as a sales manager for the North American bottled water division of Nestlé, the Swiss food products company.
Similar(27)
Chicago Bridge acquired the engineered construction and water divisions of Pitt-Des Moines in February 2001 for $76.7 million in cash and stock.
One central argument the justices will wrestle with is whether Oklahoma's restrictions on the transfer of its water to Texas violate constitutional prohibitions on restrictions in interstate commerce, or whether the 1980 compact, approved by Congress, clearly exempts water divisions from the interstate commerce clause.
The layoffs, which are a part of the company's plan to realign its business in North America by combining its soda, fountain drink, Minute Maid and water divisions, are expected to be completed by the end of March, Douglas N. Daft, Coke's chairman and chief executive, said in a memo to employees.
The French food company says it's considering the offer which would give it the opportunity to concentrate on its dairy and water divisions.
Nestlé's bottled-water division was created through the purchase of European brands such as Vittel (1987), Perrier (1992), and Sanpellegrino (1998).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com