Sentence examples for water depending on whether from inspiring English sources

Exact(3)

You can use more or less water, depending on whether you want the dish to have the consistency of a soup or a thick stew.

It is concluded that after consumption of copper in purified water, the NOEL is 2 mg Cu/L and the LOAEL 4 mg Cu/L for nausea, while tolerable intake is between 2 and 4 mg Cu/L in water depending on whether apparent or confirmed nausea is used as the criterion to define critical effects.

These can be produced by processing with cold or hot water, depending on whether fatty tissues are used.

Similar(57)

Whether arsenic leaches into underground water depends on the balance of iron and decaying plant material in the aquifer.

While spotting a dolphin in the water is pretty much a given, how much you'll see of them – and whether they'll jump out of the water depends on patience and luck.

Mountain and water depend on each other.

Water advances depending on whether the narrower pore is filled with water (case a or b in Fig. 10).

One boronate oxygen is in the oxyanion hole (hydrogen-bonded to backbone NH groups of Ser64 and Ala318), and the other takes up the position of a leaving group or of the deacylating water molecule, depending on whether the complex is seen as an analogue of an acylation or deacylation tetrahedral intermediate (see below).

Our right to clean water shouldn't depend on whether someone can kayak down a river but -- thanks to the Supreme Court's 2006 decision -- now it does.

For the great majority of users the willingness to conserve water does not depend on whether their provider is public or private.

The types of watering facilities you can use depend on whether you want them as a permanent source or not, pumped from a dugout, or piped underground to an automatic waterer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: