Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
There are usually cheaper and better ways of storing water, delivering irrigation and protecting against floods.
"It really invests in the water cycle, so all of those facets related to capturing water, treating water, delivering water, storing water, etc," she said.
The dignity of office can be a terrible thing for intellectual clarity: you can spend years standing behind a lectern or sitting around a conference table drinking bottled water, delivering the same sententious remarks again and again, and never have anyone point out how utterly wrong you have been at every stage of the game.
Later, the very same airplane alights on water, delivering Hughes up onto a California beach with all the pomp and circumstance of General MacArthur General MacArthur coming ashore in the Philippines.
When tested against the iPhone 4, the BlackBerry Torch, and the Samsung Droid Charge, the Windows Phone running Mango blew the other browsers out of the water, delivering 27 frames per second compared to BlackBerry's 4 fps and Android's 10 fps.
Mg Al hydrotalcites have been applied for TAG transesterification of poor and high quality oil feeds [121] such as refined and acidic cottonseed oil (9.5 wt% FFA), and animal fat feed (45 wt% water), delivering 99%% conversion within 3 h at 200 °C.
Similar(50)
The hot water is mixed with cold water delivered through the garden hose to reach a comfortable 110 degrees.
(Most Three Rivers homeowners get their water delivered by a local service, which charges 5 cents a gallon, Ms. Budden said).
About 24,000 litres of bottled water has been sent out to supermarkets in the area and vulnerable people are having water delivered directly.
For the past month in Brazil, arson victims and overheated children alike have gotten their water delivered by hydrants brought to them by KFC Fiery Grilled Wings.
The new TV chips should be like going from water delivered in bottles to water coming out of your tap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com