Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Re-using dirty water defeats the purpose of a bong.
Similar(58)
At the same time, they zealously condemn businessmen like Sabzali, whose crime was to sell Cubans the wherewithal to provide clean water, defeating the US embargo.
In 82 Agricola crossed an unidentified body of water and defeated peoples unknown to the Romans until then.
In some of the schools, however, the facilitative tools for health practices such as functioning boreholes within the school environments and communities lacked water, thus defeating the purpose of enhancing health practices.
Having lost 60-18 at home to Pontypridd last weekend, Roma could find no respite in the return leg at Sardis Road, this time going down to an eye-watering 83-8 defeat.
Spain was induced to declare war on Great Britain in December 1804, and it was decided that French and Spanish squadrons massed in the Antilles should lure a British squadron into these waters and defeat it, thus making the balance roughly equal between the Franco-Spanish navy and the British.
Don't be tempted to add more water -- that defeats the purpose.
Environmentalists, who have argued for more money to protect the land and water, are admitting defeat, saying they feel betrayed.
Mr. Daley, or the corporations he has served in recent years, have worked aggressively behind the scenes to water down or defeat central elements of Mr. Obama's agenda, opposing the creation of the Consumer Financial Protection Bureau and elements of the health care bill.
In many cases, the resistance from schools has been vociferous enough to water down or defeat measures, or at least stall them until the next legislative session rolls around.
But viewers, says Darcy Paquet, a film critic in Seoul, may have found it soothing to see the same tract of water harnessed to defeat a longtime enemy.The film is also, predictably, one in the eye for the Japanese whose right-wing prime minister, Shinzo Abe, has riled South Koreans in recent months by reopening war wounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com