Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Primary use of piped water (conditional odds ratio [cOR] = 0.45; 0.34–0.62), continuous water access (cOR = 0.30; 0.20–0.43), fetching water daily (cOR = 0.77; 0.63–0.96), and breastfeeding (cOR = 0.65; 0.49 0.88) significantly reduced the likelihood of MSD.
Similar(59)
Using the records of the Israeli-Palestinian Jannt Water Committee (JWC) Selbyx University's Jan Selby demonstrates that Israel made approval of improvements to Palestinian water supplies conditional upon Palestinian Authority (PA) approval of new water facilities for settlements, sometimes explicitly so.
The results indicate the predictive performance in global water availability is conditional on the climatic condition.
In September 2012, it initiated exploration drilling in U.S. Arctic waters with a conditional permit from the Obama administration, only to end a disastrous year in which one of its two drill rigs, the Kulluk, was grounded in the Gulf of Alaska on New Year's Eve.
However, the aptness of water for irrigation is conditional on the effects of the mineral constituents of water on both the plant and soil (Bahar and Reza 2010).
We used Principal Components Analyses to reduce dimensionality of RV and RFS variables, and evaluated the separate effects of RV and RFS on water quality variables using conditional autoregressive models.
But Mr Austen opposed the idea that grants should be made conditional on capturing water.
Ecodesign regulation 643/2009) and water-related products) and a conditional list (positive displacement pumps; fractional horsepower motors < 200 MW; heating controls; lighting controls/systems; thermal insulation products for buildings).
Rural water supply / Water 17. Conditional cash transfers / Education 18. Peace‐keeping in post‐conflict situations / Conflicts 19.
Nonetheless, he said, "a conditional toe in the water is wiser at this stage than diving in".
(The conditional is a condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com