Sentence examples for water both for from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(5)

Their immediate problem, however, is water, both for themselves and for the animals.

However, under the ever increasing environmental changes, the impact of rainfall variability on the productivity and vegetation dynamics of rangelands and availability of water both for human and livestock are the great challenges that the pastoral communities are facing at present in semi-arid areas of Ethiopia (Kassahun et al. 2008).

Baseline PFOA concentrations were higher for those reporting primary use of public water for drinking water at home compared with those primarily using bottled water, both for Lubeck (p < 0.001) and for Little Hocking (p = 0.004).

Chromatin precipitated DNA was resuspended in a final volume of 40 ul of water (both for IP samples and input samples) and 1/10th of each was used for the PCR amplification.

Analyses of the average values over the entire post-drink study time indicate significant differences with RB compared to water both for etCO2 (−0.7 ± 0.2 vs. 0.4 ± 0.2 mmHg, p < 0.005) and BF (1.28 ± 0.25 vs. −0.24 ± 0.23 breaths min−1, p < 0.005).

Similar(55)

The formation experiments were done with 70% water saturation both for pure water and seawater.

In the preference test (period 3), the water intake tended to be higher from the water nipple than from the water bowl both for the dry goats (exp. 1) and lactating goats (exp. 2).

Water is critical both for the survival and continued existence of humanity.

Filtered effluent and milliQ water both tested negative for RoV.

The villagers may have 48 oil wells in the area, but only two boreholes for water, both sunk by themselves.

I wake up, push a button and in seconds I have hot water for both my coffee and for rehydrating my dogs' freeze-dried breakfast.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: