Exact(3)
The water blew them from their porches, swept them into the drift, smashed them against the debris.
Thundering down the 200-foot-high concrete face of the dam, the water blew back tree branches, sent clouds of mist onto kudzu-covered banks and filled what had been the nearly empty Cheoah River channel, which the rafters now faced.
As winds and water blew in, flooding over the Boardwalk, Dick Zigun, unofficial mayor of Coney Island, watched from the second floor of Coney Island USA's Freakshow Building, as Fisherman's Vibraphone and countless other memorabilia was literally washed away.
Similar(57)
A series of water blown polyurethane foams was produced in which polyether polyol content was progressively reduced by the addition of a designed soybean oil derived polyol (SBOP).
A storm surge is not a wave of water but, rather, the gradual rise of sea levels because of water blown by the storm and an upward tidal bulge resulting from the storm's exceptionally low pressure.
Will consumers want wind and water blown in their faces on a typical trip to the cinema, or will these extras remain a novelty reserved for science centres and theme parks?
You'll see Grindsbrook Clough, Crowden Clough, Crowden Tower and Kinder Downfall, a waterfall that in high winds occasionally has the water blowing back, creating a cloud of spray that can be seen for miles.
The substrate was further rinsed in DI water, blow-dried, and heated to 120°C in an oven.
Many planetary scientists think any water blown away from Earth by the impact would have been instantly vaporized by the high temperatures of the collision.
The electronic barrier didn't work, Nelson said, "because the system rapidly degraded in the corrosive alkaline foam and water blowing off the lake".
What people should worry about is rainfall and storm surge (water blown in by hurricane winds), which may seem intertwined if you've never been on the ground during a hurricane, but are actually two distinct phenomena.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com