Sentence examples for water blasts from inspiring English sources

Exact(4)

Fluid structure interaction enhances the performance of sandwich plates relative to solid plates under intense air shocks, but not as significantly as for water blasts.

9) Backlot Stunt Coaster: With trains designed to look like sports cars, the Premier Rides themed coaster features special effects such as pyrotechnics, water blasts and simulated machine gun fire from a hovering helicopter.

However, it's always a good idea to bring water blasts because you can almost combo.

How to pk with an f2p mage: Your main prey will be melee pures, and a good way to pwn them is by bringing around 50-200 bitds(yes it's a lot, get 60 wc for yews)Water blasts and anything you have.

Similar(56)

When the water blasted in, they were evacuated by rescuers riding a bulldozer.

The plane was greeted in Taipei with celebratory arches of water blasted from airport fire-engines.

The river held me face-first in its washing machine; icy water blasted my sinuses and seized my heart.

Meanwhile, navy destroyers steamed in and, scraping their bottoms in the shallow water, blasted the German fortifications at point-blank range.

And by the final refrain of the song, which is a command ("Turn around, you're my A-Team"), Vernon had transformed his delivery: each note sounded like water blasted against a wall.

An enormous wall bisects the valley, dressing it in white spray, and three huge jets of water blast from its sluices.Half complete, the dam is already a local wonder that tourists gape at.

The word spasmodic has appeared in 25 New York Times articles in the past year, including on June 23 in "A Rinse and a Roll on a River in Nepal" by Mark Sundeen: … The river held me face-first in its washing machine; icy water blasted my sinuses and seized my heart.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: