Exact(1)
As the new land slowly rose out of the water, armies of carpenters drove wooden pilings into the river and hastily constructed piers out of rough logs.
Similar(59)
It laments the outcry over the forced abortion, saying, "How can you calculate the kind of adverse impact a story like that has on China's international image?" Many commenters on Sina Weibo, the popular Twitter-like service in China, alleged that the local government had enlisted a "water army" — people paid to post comments online and in newspapers to sway public opinion.
In the week since torrential rains produced the worst flooding here in more than 50 years, parts of the state of Tabasco remain under several feet of water and Army-led recovery efforts are still underway.
"In December, when the Sound is still holding on to its summer heat and the advancing winter is trying to suck it out, we've seen great plumes of mist rise up and march across the water like invading armies.
She cared for the wounded and brought water to the armies.
There is loose talk about the use of the army, water cannon and rubber bullets.
Saleh said he would provide protesters with water and the army would not use live ammunition.
As Mr Hussain walked back into the old town, he pointed at the four British army water tankers dispensing water.
There are also over 100 small settlement "outposts", unauthorised but nonetheless enjoying mains water, electricity and army protection.
As the grown-up voice directing her to bed grows more insistent, Livi finally lies down, envisioning herself parched in the desert, offered water from an army-issue canteen.
Throughout the country, people are rioting, armed with a long list of grievances that range from corruption to unemployment to water shortages.The Algerian army, meanwhile, has been trying to salvage its reputation at a court in Paris.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com