Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I learned how to do a water ablution (wudu), to reply to greetings with a jolly "Wa-alaikum salaam!" and to bless the prophets when their names came up.
Purify your body and soul by washing your hands in the temizusha (a Shinto water ablution pavilion), then visit the the main shrine for a meditative start to your day.
Similar(58)
The grandest of all is the Pasha's Room: gilded white Viennese furniture, crystal sconces, parquet floors and two bathrooms, one modern, the other an elegant, traditional Turkish bathroom - no bathtub or shower, but a fountain from which, for religious purposes, guests can draw water for ablution.
Experiments have been conducted on a group of mature Muslim males in order to identify real consumption of water in ablution.
The sanitary latrines provided to the individual household are effectively used where water for ablution and cleaning of the latrine pans is readily available.
A stone vessel having a drain that leads directly to the ground, located near an altar of a church, and used for disposing of water from ablutions is also known as a piscina.
Because patients used domestic tap water for ablutions, we tested water from 2 patient's homes and found N. fowleri amebae by culture.
Al Mamun et al. (2014) assume that ablution water wastage can be avoided by using water from a container or pail.
Analyzing 100 experimental observations revealed that 22.7 28.8%% of ablution water is used for washing of feet and the largest water waste occurs during washing of face portions.
The 2005 "Survival Mosque," which she describes as a "Muslim survival kit," contains everything from ablution water to Bluetooth to a copy of the U.S. Constitution.
In summary, PPBUH was using less than 1 L of water for his ablution while Muslims nowadays use 2 10 L.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com