Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Unlike the Greek debt crisis – where "extend and pretend" has been the watchword – this indecision, illusion and failure to confront facts is urgent.
In the course of his records so far, tasteful has very much been a watchword: this is a presentable young man, and his songs sound like something on an Acid Jazz compilation that Paul Weller might once have got into.
Similar(58)
China has kept the renminbi pegged at about 6.83 to the dollar since July 2008 to help its exporters, and Mr. Yao, the Commerce Ministry spokesman, said stability would remain the watchword this year.
"Re-invention" is the watchword of this volume.
Convenience is the watchword for this first week of 1987, with everything from gels to cells.
"I'll be marching with them," Chief Johnson added, emphasizing that flexibility had to be the watchword for this tense convention week.
Co-chaired by Professor of Electrical Engineering and Master of Butler College Sanjeev Kulkarni and Agatha Offorjebe '09, and composed of 20 students, faculty, and staff, the ACC made inclusiveness its watchword, and this inclusiveness has been the key to its success.
In "Zoli," a novel about the Gypsies of Eastern Europe, Colum McCann imagines a deeper, darker watchword for this immemorially wandering and persecuted people: to be understood, even in part, is to be violated and destroyed.
Delight is not the watchword of this latest revival, although you might be led into thinking so by the advertising campaign that features the evening's seductive stars -- Alan Cumming, Jennifer Ehle and Dominic West -- looking drunk on sexual attraction and attractiveness.
Economic migration — whether from cost-of-living, ecosystem or governance culture, or just for new horizons — is the watchword of this century.
Brazilians, let our watchword from this day forth be 'Independence or Death!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com