Sentence examples for watching upon from inspiring English sources

Exact(1)

Suddenly, as if in answer to his melancholic brooding, the dreaded Advisucats appeared from behind a brocaded tapestry of fabulous worth and tottered ominously toward the Throne of Watching upon which their liege King Samsor was ensconced near his wife Linda, such a nice lady.

Similar(59)

But as Higgins's later books crept to double that length, the trick turned tiresome, like watching hour upon hour of juggling.

Engaging with a current top-end game involves much more cognitive processing (a k a brainpower) than merely watching hour upon hour of prime-time television.

But watching hours upon hours of TV because you need an endorphin high doesn't necessarily sound like a good thing.

Embracing unpredictability has informed her recording process, and she tells me about spending long days in her studio watching hours upon hours of YouTube videos, ranging from the practical (production tutorials) to the esoteric (ASMR and unboxing videos).

Jarecki hopes, and expects, viewers to come away with their own opinions of the eccentric real estate heir--including whether he's guilty or innocent--upon watching the documentary series, which pulls from 25 hours of interviews with Durst.

But I can never forget, as a student, standing at the back of the Royal Shakespeare theatre in Stratford-upon-Avon, watching the whole The Wars of the Roses saga, from beginning to end, in one day.

But upon watching the film, Peggy scared me.

Recently, however, upon watching Paul Thomas Anderson's "Phantom Thread," I found myself recalling "Battle of Neretva".

One observer, upon watching me navigate into a parking spot and retract the mirrors, burst out in laughter.

The answer, alas, is quickly evident upon watching the film: it's not really so compelling after all.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: