Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
His distance from the major leagues is now measured by how far he sits from his television, watching broadcasts of Mets games.
While watching broadcasts of others playing Killzone is not everyone's idea of entertainment, moving from livestream to livestream is surprisingly mesmerizing.
The research reveals a 48% increase in interest in women's sport from last year, with 53% of Australians now watching broadcasts or attending live women's sporting events.
After first suggesting that all 75 healthcare workers had approved them, Jenkins conceded that the wording had only just been finalised, and that some of the 75 may have learned of it from watching broadcasts of the commissioners meeting.
SUPPORT FOR RULE CHANGE Fred Ridley, the chairman of Augusta National's competition committees, threw his support behind the growing movement to amend protocols that have led to players being penalized for rule violations detected by fans sitting at home watching broadcasts.
Clerics and religious students here shy away from even admitting that they are watching broadcasts of the popular uprising next door, although Iran and especially its clergy in many respects are kith and kin; they study the same texts, follow similar courses of religious study and revere the same saints.
Similar(52)
Australians spend just over 100 hours a month watching broadcast TV on a combination of TVs, laptops, smartphones and tablets.
Judged by the standards we apply to any other kind of information technology, watching broadcast and cable television is a terrible experience.
The evaporating number of viewers watching broadcast TV has led to a boom of pilot programs ordered up by the big networks, nearly 100 expected for this fall.
And fewer, dramatically fewer, are watching broadcast TV.
They aren't watching broadcast television as much as they used to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com