Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A Japanese watch denotes someone in an influential position; a foreign luxury watch indicates a very senior position.
The watch indicates this to you by turning a small section of the face brown during this dangerous time.
To understand the principle behind the main concept of the PCO model, consider the following simple example: Assume two persons and want to synchronize their wrist watches but can only inform the other one if the own watch indicates twelve o'clock.
Time measured by a stop watch indicates insufficient (≥16.7 s), sufficient (13.7 s to 16.6 s), good (11.2 s to 13.6 s), and very good strength performance (≤11.1 s) [ 38].
A tornado watch indicates that conditions are right for tornado development and tornadoes are possible in your area.
Similar(55)
There's a small hand on the watch indicating your progress every day as well.
–Fitch Ratings reduced the prized "AAA" rating of Ambac to "AA," while also putting the company on "negative watch," indicating the potential for further downgrades.
At 0000 UTC on July 31, a tropical storm watch – indicating tropical storm force winds were possible within 48 hours – was issued from Port O'Connor, Texas to the mouth of the Mississippi River.
LG's G Watch R also apparently outperformed the original G Watch, which indicates that OEMs using Google's wearable platform are learning key lessons as they continue to explore the market, too.
Netflix's reluctance to release the numbers on how many people watch "House of Cards" indicates a willingness to wait and find out.
A Watch message indicates the potential for a tsunami where the expected wave height at the coastline and/or tsunami runup are greater than 0.5 and 1 m, respectively (Interim Operational Users Guide of NEAMTWS: http://ioc-unesco.org/index.php?option=com_oe&task=viewDocumentRecord&docID=8129).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com