Ai Feedback
"watch ahead" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that someone should be aware of or anticipate something that is coming in the future. For example, "We have a big project coming up next week, so watch ahead and be prepared."
Exact(10)
He proved what an exciting competitor he is and could be one to watch ahead of the 2016 Rio Olympics.
The first four minutes of The Walking Dead's midseason premiere are now available to watch, ahead of its US airing on 14 February.
But the battle to watch, ahead of a vote next November to pick a candidate, concerns the Hollande-Royal couple and two heavyweights: Mr Fabius and Mr Strauss-Kahn.For Mr Strauss-Kahn, it is awkward to be yoked to a policy platform so far to his left.
The firm said on stage that thousands of new apps had already been developed for the Watch ahead of it going on sale.
Wall Street is still on Fed watch ahead of the central bank's rate-setting meeting toward the end of the month, but the lack of significant data to sift through this week is shifting the spotlight back to corporate news.
There is another area where Rocket's Payleven stands out from Square and iZettle, and could make it one to watch ahead.
Similar(49)
He may have an exciting era of mayor-watching ahead of him and he may not.
I'm told that the actress had her lifestyle guru Dr Joshi watching ahead of Saturday's closing show.
Please don't spoil it for others if you've watched ahead, and don't spoil it for yourself if you haven't watched this week's episode yet.
"The way we use the wing together with those guys who use KERS, this might be a concern in the way that the driver is sometimes a bit too busy watching lights, buttons and stuff like that rather than watching ahead," Jarno Trulli, a driver for Team Lotus, told Autosport magazine during winter testing in Spain this week.
The Coast Guard crew settled into a rhythm, trading places at the helm, noting the temperature -- 22 degrees and barely climbing -- watching ahead and behind, and absorbing the relentless vibrations, which made everything from ceiling panels to coffee cups squeak, jiggle and hum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com