Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'watch a session' is correct and usable in written English
You can use it when referring to watching a session of something, such as a class, lecture, presentation, or sporting event. For example: "I'm looking forward to watching the livestream session of the online cooking class later tonight."
Exact(3)
Philip Cowley, a political scientist, recalls seeing a crowd gathered around a television in a South African airport to watch a session of the culture, media and sport committee.
Over 10 videos can stream on Udemy Live and 1000+ users can watch a session.
The startup says over 20 live webcams can stream on Udemy Live, while more than 1,000 users are able to watch a session simultaneously.
Similar(57)
Watching a session of the Ukrainian parliament can be like observing a secondary school foreign language class.
And I sneaked into the BBC to watch a Warpaint session being recorded.
Bitar said she wanted to watch a gymnastics session before she left.
The New Yorker, April 25 , 1953P. 22 Talk story about a visit to Barnard to watch a practice session of the Greek Games.
Katayone Adeli invited a few reporters down to her store on Bond Street to watch a photo session with her clothes -- the delicately seamed coats and suede skirts, the mix of Victorian-lace blouses and hard-edged shearling.
We were 5,000 miles from home and we had 80,000 fans watching us play and 40,000 turning up to watch a training session".
Upon graduation, through one of his friend's father, the actor Dennis Weaver, he was invited to watch a recording session for the music of a television show Weaver was working in.
The fact that we had yet to even see a patient or spend any real time with an occupational therapist had not even registered to us as a problem, until we were invited to watch a therapy session.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com