Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Made available earlier this month on iOS and Android platforms, this little number from Malmö, Sweden based Grapefrukt games is our latest source of time wasting pleasure.
Similar(59)
For me, the pleasures of the launderette go beyond social interaction – they also include the delinquent pleasure of wasting time, perhaps reading a book, while you wait, not to mention the satisfaction of the wash itself.
'Tenants,' preoccupied farming for their 'landlords,' were disinclined to waste time making pleasure gardens.
Selingo doesn't propose early sorting, but he agrees that the roughly $1 trillion students owe to private and public lenders are often wasted on empty pleasures, citing as an example the 645-foot-long river-rafting feature in the "leisure pool" at Texas Tech.
If, in fact, suffering is a precondition for these individuals to do anything great, and if they have internalized the norm that suffering must be alleviated, and that happiness is the ultimate goal, then we run the risk that, rather than — to put it crudely — suffer and create, they will instead waste their energies pursuing pleasure, lamenting their suffering and seeking to alleviate it.
Tickets: $7. Earthly Pleasures Aside from environmentalists, children are probably the biggest experts on energy-efficient living: you don't see tricycles, skateboards and playhouses wasting power.
Time wasting.
Boswell took the diaries and journals he had piled up in a wasted lifetime of sensual pleasures and obsessive self-regard and turned them into one of the best and most enduring books ever written.
The characteristic concern of the paranoid vacationer is the terrible fear that a moment of pleasure might be wasted.
Take too long and you've missed your chance, not to mention wasted one of life's few pleasures out here on the ice.
Still, Ackerley writes, these were not wasted encounters, for Tulip "clearly enjoyed being pleasured by their little warm tongues".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com