Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Pakistan combines one of the most tectonically active coasts in the world with the 120-mile- (190- km-) wide Indus River delta, the mud flats and salty wastes of which often are flooded.
The project of the Sustainable Bioenergy Research Consortium (SBRC) and the Masdar Institute of Science and Technology plans to pump sea water into aquaculture ponds stocked with shrimp or fish, the wastes of which will feed plots of salicornia, a salt-loving halophyte whose seed oils and biomass can be used to create biofuel.
A total of 119 LAB was isolated from freshwater fish visceral wastes of which 33 enterococci were selected based on their strong proteolytic, lipolytic and antibacterial properties.
Similar(57)
We all need to think again about food waste, of which the UK produces up to 20m tonnes a year.
Specifically, in 2006, Spain generated roughly 47 million tons of C&D waste, of which only 13.6% was recycled.
This will help in converting unwanted, surplus agricultural waste, of which billions of kilograms are produced annually, to value-added products (Vieira et al. 2009).
He discussed his three-part plan for balancing the budget, starting with a Congressional act to limit spending, followed by a cut in government waste, of which he would be more specific in coming weeks, and a reform of the existing tax system.
Extractive operations usually co-produce large quantities of unmarketable materials (mineral wastes), most of which are conventionally discarded to dumps (coarse material) and tailings ponds (fines).
In addition, it produces about 10m tonnes of food waste, much of which still goes into landfill.
It costs £3bn a year to manage the nuclear waste mountain, of which £2bn comes from taxpayers.
As well as a couple of million tonnes of sewage sludge, the UK produces between 16-18m tofnes ofoodod waste, much of which still goes into landfill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com