Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
They are scattered on a wasteland like discarded toys.
Nor is Eastleigh a post-industrial wasteland like some of north-eastern England.
Moreover, for "wasteland", like swathes of Tawa's mountain slopes, auctions are common.
"We don't think we are in an economic wasteland, like the other side likes us to believe," Mr. Lazio said.
Long Island City feels like "a little toy village, not an industrial wasteland like it's sometimes described," he added.
If fracking turns the UK into an earthquake blighted wasteland like its opponents suggest, at least these guys will probably be able to buy themselves an island somewhere else.
Similar(53)
A certain path around here should lead you to a wasteland-like place.
Artists make the first move into post-industrial, post-welfare state wastelands like brownfield sites and council housing estates and sow the seeds of cultural capital.
Apart from the forest area 134 km2 is having agriculture land, different types of wastelands like Barren rocky, Stony waste, Sheet rock, and gullied land is involving moderate to steep slope results gradient surface runoff, also in these wasteland water bodies are formed in abandoned quarry acts as recharge zones.
The building of New York's Cross Bronx Expressway razed through many of the city's ethnic neighbourhoods, destroying homes and jobs and displacing poor black and Hispanic communities in veritable wastelands like east Brooklyn and the South Bronx, while the government turned a blind eye to those affected.
But on the other, it's a heinous nuisance that endangers our health with additives like lead and hormone-disrupting BPA and phthalates, and continues to feed massive plastic wastelands like the Great Pacific Garbage Patch in the Pacific Ocean that, in turn, choke birds and kill aquatic wildlife--and contaminate other edible sea creatures with toxic plasticizers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com