Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It would not be out of place to mention here that I have often laughed at the wasteful debates over the use of the word "God" in our schools or "prayer" in the classrooms.
Similar(57)
"I will accept any reprimand for any wrongdoing, but I earnestly appeal to you to not exhaust us anymore with wasteful debate," he said.
People are wasteful, wasted, wasting away".
Rep. Mike Slattery (D-Mission), who noted that he is not "funded by the U.N. or any left-wing organization," called the debate "wasteful" and quoted Forrest Gump in describing the House's discussion of the resolution.
As costume shops across New York prepare for Halloween, Big Bird — singled out by Mr. Romney during the presidential debate last week as the embodiment of wasteful federal spending — is the flavor of the moment.
I watched a Northern Kentucky Chamber of Commerce debate on Friday, and Grayson, who opposed wasteful earmarks, but not the good wholesome ones that come to Kentucky, kind of faded into the woodwork.
It's an old legislative ploy designed to squelch debate and force politicians to vote for wasteful -- or even terrible -- measures just because they don't want to be painted as being against God, country, and disaster relief.
Jackson's selection ahead of Ronan O'Gara for Ireland's last two games has caused much debate, especially given that he who was so wasteful off the tee against Scotland.
In the process, the Reinvent the Toilet Challenge has highlighted how "wasteful" sewage treatment plant are in the developed world, and opened a debate as to whether they should be redesigned to consume much less energy and water.
We've debated genetically modified crops, read about soil erosion and talked about wasteful product packaging.
One of the great ironies of the U.S. immigration debate is that many immigration hardliners are conservatives who say they favor small government and oppose wasteful spending.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com