Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If we dress up, there must be others to see us or our work seems wasted — no one wears a tuxedo at home.
Similar(58)
It wasted time; it wasted money -- no one remembers anything it produced.
He dreamed of a stable family and wasted no time creating one.
If a scientific theory is wrong, time and money may be wasted, but no one's health is put at risk.
The recent study, by the Natural Resources Defense Council, concluded that the boxes consumed $3 billion in electricity per year in the United States — and that 66 percent of that power is wasted when no one is watching and shows are not being recorded.
"I'm just bothered the way money is wasted and no one cares," said Ms. Ruell, 37, a lawyer who has worked at the pension center for five years.
In the old days, it was often said that half of advertising was wasted but no one knew which half — "spray and pray" is how Yahoo's chief of sales, Wenda Harris Millard, sums up the situation.
Yes there was glamour, but with barely an inch of space to twirl, with all these extras, it was rather wasted and no one paid much attention until Patti Smith, fresh from performing in Paris with U2, walked in, simply dressed in black and "carrying her glasses", as a fashion reporter effortfully noted.
I could tell from the looks on everyone's faces that they all wanted to scream at Daddy about how much time he had wasted, but no one said a word.
Ryanair wasted no time in getting one over on its larger rival by launching national press ads yesterday that said, "BA are expensive.
"Winter's Bone," Granik's second film after the 2004 addiction drama "Down to the Bone" starring a little-known Vera Farmiga, collected a decent $13.8 million worldwide and earned four Academy Award nominations ― including the first for Lawrence, who wasted no time in becoming one of the most famous young actresses on the planet. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com