Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase 'waste weight' is not a commonly used phrase in English, so it is not a correct sentence on its own.
If you wanted to use it in a sentence, you would need to provide some context. For example, you could say "I need to lose ten pounds of waste weight."
Exact(3)
Disposal cost is calculated by multiplying the unit disposal cost by the waste weight.
The results indicate that underground containers presented the lowest disposal height and highest net capacity with full volume available and maximum waste weight.
Packaging waste also influenced the indicators of the opening of the disposal section and maximum waste weight based on waste shape and density.
Similar(56)
Waste weights and surveys were obtained from 68 households in the summer of 2013.
Targets in the EU will rise to 85% of e-waste weight (including phones) by 2019.
Age, height and weight were used to calculate the anthropometric indices; i.e. stunting (height for age), wasting (weight for height) and underweight (weight for age) through software WHO Anthro [17].
Stunting (height for age) stands at 9.0% and wasting (weight for height) at 2.5%.
Hydrocortisone therapy, however, has been associated with muscle wasting, weight gain and alterations in adipose tissue metabolism and distribution [ 39- 41].
We enrolled 450 children with severe malnutrition defined as symmetrical oedema involving at least the feet or severe wasting (weight for height less than 3 SD) or both.
Indeed, many common features have been noted between COPD in particular and altitude exposure, including similar patterns of muscle wasting, weight loss, and altered cellular metabolism [ 3, 4].
Stunting and wasting (weight for height Z score < -2) along with intrauterine growth restriction are responsible for about 2.1 million deaths worldwide in children < 5 years of age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com