Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At this point Ruth, normally a keen advocate of Google's many useful applications, seeks out Benoit, a waste disposal worker, who translates the doomed pilot's words with the finesse of an award-winning interpreter.
Similar(59)
Similar hazards (but no evidence of protection against atopy) are reported for waste disposal and sewage workers [ 43].
The child workers at the waste disposal site who were enrolled represent most of the child workers of their age.
The only ones who are out in the streets are the city's waste disposal crews, gardeners and road workers.
A health safety wing within department of health services, Ministry of Health and a regular curriculum in health safety and health waste disposal for the primary health care worker is needed.
The study, which was performed in 2002, was part of a program investigating exposure to organohalogens (Cuadra et al. 2006), heavy metals (Cuadra 2005), and respiratory irritants, as well as work-related injuries and respiratory disease in child workers at the waste disposal site.
Although there was little evidence of reuse of needles and syringes, support is needed for interventions to address injection overuse, healthcare worker safety and appropriate waste disposal.
Last month, a contract worker in his 60s collapsed after carrying heavy equipment in a waste disposal building at the site.
Categorized by type of equipment and supplies for resuscitation (Table 4), district and missionary hospitals had the greatest availability of equipment for the security of health workers (i.e. gloves, face masks, wash basin, soap, towels, waste disposal containers, etc).
A contract worker at the tsunami-damaged nuclear plant died Saturday after collapsing at the plant's waste disposal building, the plant's operator said.
Who will handle waste disposal?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com