Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Thus cluster C1 includes the tailings of Cutii and Sartas impoundments not complying with inert waste criteria.
The third, largest group contains Hg low-contaminated sites where soil corresponds to non-hazardous waste criteria.
In accordance with the general principle of subsidiarity of the European Union law, and following the revised Waste Framework Directive, Member States may decide case by case whether certain waste has 'ceased to be waste', where end of waste criteria have not been set at Community level.
Similar(57)
Clarification of end-of-waste criteria is a matter for waste legislation.
Actually the Commission is working on establishing end-of-waste criteria for a number of specific recyclable materials.
Further studies are performed on biodegradable waste and waste plastics, and the development of end-of-waste criteria on aggregates and waste-derived fuels is in discussion [20].
A concept called "end-of-waste criteria" has been introduced that is used as a guideline to determine when a waste ceases to be a waste and becomes a secondary raw material.
Actually the Commission is working on establishing end-of-waste criteria for a number of specific recyclable materials including metal scrap of copper, aluminium and iron, waste paper, waste glass, compost, and plastics.
These standards are in turn used to set or otherwise influence emission and discharge limits, chemical and waste management criteria, and cleanup risk standards.
This could be accomplished through waste acceptance criteria such as those established by the European Union (EU) that prohibit land disposal of untreated organic matter.
The spatial variability of the water leachable mercury content at a liquid-to-solid ratio of 2 l/kg and grouping of sites according to waste classification criteria are presented in Figure 4a.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com