Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hence, presumably it is legitimate to consider that waste belongs to households, as might be understood in daily life.
Similar(58)
Nitric acid-digested extracts of food wastes belonging to four different classes (fruits, vegetables, oilseeds and beverages) were analysed for different elements in an inductively coupled plasma mass spectrometer.
The present study was aimed to evaluate the suitability of vegetable wastes belonging to different botanical families for quality vermicompost preparation and to assess its influence on organic carrot production.
Chronic wasting disease belongs to a family of disorders caused by aberrant proteins.
For example, in Kyoto, 15% of the induced waste generation belonged to the "Livestock excreta, Livestock corpses" category, which was incinerated.
The waste phase thus belongs to the intended use.
The landfill in Humacao belongs to EC Waste, a waste management company, and already contains 7,000 tons of coal ash — the byproduct of burning coal for electricity.
And he's drawing on the much more complex dynamics of informal economies, where no space goes to waste, where every inch belongs to a dense network of social and economic exchanges.
The local authority said the waste cannot be taken to landfill or a specialist waste facility because the material belongs to Averies Recycling which is planning to transport the waste to the temporary site and take it back to its Marshgate site when the fire is fully extinguished.
Years spent in education: households with only primary education produce more waste than those belonging to professional levels[33].
In Chinese clinical medicine, "the diabetes mellitus" belongs to the "wasting thirst sickness category", which is known as Xiaokezheng with respect to the sign of imbalance of Yin, Yang and Qi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com