Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The New Yorker, May 3 , 1941P. 9 Incidental Intelligence: The Harvard Club of Boston has in the washroom, for the use of members, a comb which is kept soaking in alcohol.
By C. R. Atwell and Russell Maloney The New Yorker, May 3 , 1941P. 9 Incidental Intelligence: The Harvard Club of Boston has in the washroom, for the use of members, a comb which is kept soaking in alcohol.
In an Atlantic City hotel washroom, for example, light from a window shines down on one in a row of white porcelain sinks, transforming a humble object into a glowing, sacramental vessel.
I've been comfortable with women helping me use the washroom for many years.
- I replied with a picture of my dog's ass and said yes. - I've been comfortable with women helping me use the washroom for many years.
- I replied with a picture of my dog's ass and said yes. - I've been comfortable with women helping me use the washroom for many years.
Similar(50)
When I was a boy, many cities still had separate drinking fountains and lunch counters and washrooms for blacks and whites.
Wilson, a Virginia native steeped in the lore of the "Lost Cause," stuffed his cabinet full of bigoted Southern mediocrities, who cruelly segregated federal offices, cafeterias and washrooms for the first time.
It's been a Havana fixture for over 75 years and there's a sure-footedness in the set-up – elegantly uniformed waitresses and ornate washrooms for a start.
Over the years, gentrification efforts have displaced homeless people via a poor-bashing "public behaviour bylaw," deployed dozens of beat cops, and closed a 189-bed shelter and two of the city's three public washrooms (for reference, public urination or defecation results in a $300 fine thanks to the aforementioned bylaw, which maybe seems a bit like entrapment).
This will include hand washing facilities, washrooms for people with physical handicaps and separate washrooms for boys and girls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com