Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
An arguable weakness is the arbitrariness in our definition of north and south, by governmental office regions, even though the dividing line approximates well to the Severn-Wash boundary usually associated with the divide and it represents the largest longitudinal step in mortality between the regions.
There is a rejection of the sweep toward a wider European state that would wash away sovereign boundaries and identity.
Nematocysts were recovered from the 30-90% boundary, washed repeatedly in 35 g/L NaCl and resuspended in 35 g/L NaCl.
For root and shoot endophytes, whole plants at the 5-leaf stage (about 20 days old) were carefully shaken free from soil, cut at the root/shoot boundary, washed clean of soil under tap water, placed into separate 500 ml Erlenmeyer flasks (one for the entire shoot and one for the entire root system) and washed in 0.1% Triton X-100 detergent for 10 min with shaking.
The rain comes down on the whole city, dissolving polite boundaries, washing one thing into the next.
And just as the number of rating systems has multiplied, so too have the awards at the upper end of the spectrum, suggesting that a creeping wave of grade inflation may be washing away the boundaries of exclusivity.
The extreme western part of the canyon ends at one of the Basin and Range faults, the Grand Wash, which also marks the boundary between the two provinces.
The SSSI is a long, narrow strip of coast that starts at the eastern boundary of The Wash between Old Hunstanton and Holme-next-the-Sea, and runs east for about 43 km (27 mi) to Kelling.
Previous work in our lab indicated that following TTC staining, prolonged washing of thick sections dramatically sharpened this boundary.
The cells in the boundary phase were collected and washed with RPMI 1640 medium.
Time washes over the old boundaries and creates new ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com