Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
For almost all participants, the CWC was well accessible: 'No, I have no problems in accessing the Child Welfare Centre' (Turkish participant).
The outside part of the screw was well accessible to permit advancement.
Similar(58)
Also the regime of Fröhlich-type polarons in the weak and intermediate coupling regime is well accessible and new polaron physics can be explored.
Pretreatment conditions did not substantially affect the release of monomeric xylose and arabinose by hemicellulases, which suggests that arabinoxylans in wheat bran are well accessible for enzymes.
As each discipline involved in sustainable urban development covers specific socio-economic, environmental, economic and creative competence fields, it is essential to develop a comprehensive tool for public participation that is well accessible, reliable and efficient.
PHC services in Jordan are well accessible and highly subsidized by MoH.
On proteins, however, only a few lysines are well accessible for the relatively large molecular skeleton of the tweezers.
Nowadays, epimorphic fin regeneration in fish has become an efficient model system because it is well accessible and the regenerative process can easily be followed.
Third, the majority of HIV-infected MSM are generally young (<40 years), well educated, and living in large cities, so they are well accessible to HIV-related knowledge and information.
Although CWCs are well accessible in the Netherlands, the average distance to a Dutch CWC is 2.5 km [ 20], the access to the CWC seems to be a barrier for parents.
M2 tetramers are expressed at high density in the plasma membrane of infected cells and are well accessible to M2e-specific antibodies in this location, but only a few copies become incorporated into the envelope of mature infectious virus particles (19, 20).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com