Sentence examples for was very distinct from from inspiring English sources

Exact(9)

Asio said the ESO was "very distinct" from these other branches, and given the "degree of legitimacy" Hezbollah enjoyed in Lebanon, it was important not to proscribe the entire organisation.

Quite the contrary: Enlightenment starts essentially in Roman Catholic and Jewish centers such as France, Flanders, Austria, Italy, Spain, etc. England, while not Catholic, pursued a path to Reformation that was very distinct from Lutheranism or Calvinism, and was certainly not revelationist.

He wrote that the Noronha skink was very distinct from other American Mabuya and more similar in some respects to African species.

This change was very distinct from that observed for non-earthworm growth of bacteria in the feed.

Furthermore, we found that the gut microbiota was very distinct from that of the bedding and the feed.

An analysis using RFLP markers also showed that A. glabrata was very distinct from A. hypogaea [ 49].

Show more...

Similar(51)

He is very distinct from the mestizo curandero, who utilizes European folk medicine.

But the conditions then demanded were very distinct from those demanded today by the IMF-EC-ECB troika.

"The Northumberland style is very distinct from Lancashire clogging," says Laura Connolly, a virtuoso dancer who performs with the Newcastle folk act the Demon Barbers.

It said intercepts of Iranian weapons were "very distinct" from past tests against simulated North Korean missiles over the Pacific, since shorter distances require a quicker response.

But with Samaris we tried to create the total opposite, which is sort of a kind of distinct world, something that is very distinct from the audience, very dreamy".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: