Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Yet strangely what was unsatisfactory at the moment turned out to be a pleasure in its own way.
Regarding inter-observer concordances, the AO/ASIF rating was unsatisfactory at all times, although it improved with time, probably due to the learning curve.
Similar(58)
If a supervisor determines that work performance or conduct is unsatisfactory at any time during the probationary period, a discussion should be held promptly with the employee pointing out the deficiencies and the measures that should be taken to correct the deficiencies.
Of these, just 34 were "unsatisfactory" at the next inspection.
"Any strategy that is rooted in the criminal justice model is unsatisfactory at reducing the harms of drugs," de Barra explains.
Rear Admiral Gerard Muirhead-Gould, the naval officer in command of the Sydney region, also noted that communications between the RAN and RAAF were unsatisfactory at higher levels, and that the communication procedures to be used in anti-submarine operations were not well known or understood.
Although ESC differentiation has been used as a platform for generating bone in vitro and in vivo, the results have been unsatisfactory at best.
In particular, primary prevention based on guidelines, which is unsatisfactory at present, requires a systematic, comprehensive, multidisciplinary approach, which addresses lifestyle and risk factor management, with medicines prescribed when necessary.
Some of the conclusions drawn from both laboratory studies and field experience are: (1) Use of plain rods as inserts has proved to be unsatisfactory as penetration of seawater at the insert anode interface occurs, thus reducing the performance of the cathodic protection system.
But Adam Heller is unsatisfactory as Clov.
The final attribute possibly related to non-return was unsatisfactory treatment at the deferral event.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com