Sentence examples for was unaware whether from inspiring English sources

Exact(9)

He was unaware whether the North Korean leader had responded.

The prime minister, Jean-Max Bellerive, told AP he was unaware whether Duvalier had political plans.

Meanwhile, in Cuba, American surveillance spotted Soviet missiles, but Washington was unaware whether local commanders were empowered to launch them.

Mr. Schoen, beIN Sport's new announcer, said he was unaware whether his new employer would try to acquire the United States rights to England's Premier League when they come up for bid.

Further to this, one interviewee commented that when at high school, she was unaware whether it was necessary to learn cultures when learning English.

The hygienist was unaware whether the women had delivered prematurely or at term.

Show more...

Similar(51)

"I am unaware whether there is sufficient local expertise to man and operate that tunnel boring machine," Napthine told Fairfax.

This means I'm unaware whether David Ayer's supervillain smackdown, the film that was intended to rescue the DC "extended universe" of comic book movies after the critical kryptonite that was Batman v Superman: Dawn of Justice, really is an appallingly sexist, gun-worshipping mess, as Vanity Fair's critic wrote.

This is a covert/overt naming task whereby the participant is unaware whether he will be required to produce speech.

So labelling meat as halal will not fully achieve Mr Davies' objective, since consumers will be unaware whether the animal had been stunned or not.

Madden and Smith ([2010]) reached a similar conclusion (i.e. personal address disclosure of 26%) and also found that 23% of the users were unaware whether their home address could be found online.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: