Your English writing platform
Free sign upExact(3)
However, data collected using the RM was unable to reflect the transient load condition in the flue gas and missed a sample containing beryllium.
The ISS system was used as an independent prognostic system in the past, but it was unable to reflect the cytogenetic abnormalities of MM.
Previously, in vitro biochemical analysis of leukocyte-endothelial cell adhesion was unable to reflect the temporal and spatial changes underlying the pathological progression in the brains of septic mice.
Similar(57)
Here, Korsgaard understands "reason" as "a kind of reflective success" and given that non-humans are thought to be unable to reflect in a way that would allow them this sort of success, it appears that they do not act on reasons, at least reasons of this kind.
We have a sexist data crisis: information we depend on to make social and economic policy, and to monitor progress, is unable to reflect the reality of the lives of women and girls.
The manager has grown weary of speaking publicly about his position, and is unable to reflect upon Wilkins' dismissal given ongoing legal proceedings over his former assistant's compensation package.
People recovering from psychotic episodes rarely receive extensive talk therapy, because insurance companies place strict limits on the number of sessions allowed and because for years psychiatrists have assumed that psychotic patients are unable to reflect meaningfully on their lives.
However, Cpk suffers from the weakness of being unable to reflect the specific process yield.
Student teachers, in contrast, believe that the e-portfolio is unable to reflect and demonstrate their teaching competences sufficiently.
To a lesser extent, Brennan is also critical of the fact that the ISEW and GPI are unable to reflect both economic welfare and sustainability.
Simple models are unable to reflect batteries' characteristics while detailed models may significantly complicate the solution and application of control strategies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com