Sentence examples for was translated on from inspiring English sources

Exact(5)

Ptolemy's Almagest was translated on at least four occasions into Arabic.

It should come as no surprise, though, that inside the plane there was far more chaos and risk than was translated on TV.

The wealth generated by the Marblehead fleet, and subsequently the great trading ships that came in their wake, was translated on dry land, atop that unforgiving bedrock, into the fine houses that still dominate Old Town, clustered along Marblehead Harbor.

"Those who seek to alienate Shariah from governance so America can be content will spread amongst you usury, adultery, insobriety, moral dissolution, familial schisms and all kinds and forms of crimes," he railed in his latest message, which was translated on Jihadology.net.net

After Becket's election as archbishop, Foliot was nominated to the Diocese of London, to which he was translated on 6 March 1163.

Similar(54)

To Shults, the horrific act is translated on-screen through the dynamic between the two families living under one roof.

However, since we consider the case where the same DNA sequence is translated on two different reading frames, one of the two translated sequences would have an atypical composition.

This would imply that certain multi-subunit complexes could require one or more subunits to be translated on a polyribosome to ensure proper assembly.

The questionnaire was translated into Mandarin Chinese, and then the questions were translated on the day into local dialect using a translator when necessary, although most respondents spoke Mandarin.

"Obviously this has to be translated on the ground," he said.

When Tiberius died Caligua left for Rome where his excessive tastes "were translated on to the most public stage of all – the imperial capital".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: