Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Scaffolds were fabricated from poly ester urethane) urea (PEUU) and the deposition mandrel was translated at varying rates in order to modify fiber intersection density.
Second, the texts we have were evidently widely distributed and read, and an abbreviated and simplified version of the 'Prolegomena to Philosophy' was translated at some point into Armenian (our earliest manuscripts date from the 14th century).
The reason for focusing on the various stages of the assimilation of the Greek heritage, instead of taking into account one by one all the works by Plato, Aristotle etc. known to Arabic readers,[4] is that it is useful to get an idea of what was translated at different times.
As noted earlier, full-length EBNA compared to ΔGA mRNA (more clear to say mRNA is translated, not protein) was translated at a remarkably low efficiency [24], [28].
This therapeutic effect was translated at the molecular level at least in part by the down-regulation of inflammatory response-associated genes such as IFN-γ and TNF-α.
Each component was translated at least twice independently.
Similar(46)
In terms of mRNA-specific translational activity, a frequently asked question is whether two mRNAs are translated at different rates, which would be indicative of a translational control mechanism impinging on at least one of the two mRNAs.
However, with increasing translation speed, accuracy becomes more important, so that proteins that are translated at high speed should be more conserved (Drummond and Wilke 2008).
Neither group found any effect of different synonymous codons on translation rate that is, perhaps surprisingly, each codon, rare or common, appeared to be translated at the same rate (Qian et al., 2012; Charneski and Hurst, 2013).
Marketing materials may not be translated at all or they're badly adapted to the western market.
The show is performed in Welsh but will be translated at every performance for those who need it via a special (and free) smartphone app.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com