Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for was too tedious from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

I could imagine more constructive and entertaining ways to pass time -- Pox was too tedious for a middle-aged guy like me.

Then he claimed that the distributive law followed, but said the proof was too tedious to include.

I knew the work was tedious and boring, and I was sure they knew the work was tedious and boring, but what if I said something that inadvertently gave them the impression that I thought the work was too tedious and boring?

Producer Jun Toyoda explained that the goal was to create a role-playing game with the "exhilarating battle scenes" found in those titles, and to appeal to players who either felt that fighting games lacked a story or felt that traditional role-playing game combat was too "tedious".

Similar(55)

It is too tedious to do that.

It would be too tedious, too incoherent.

No event is too tedious to report, no dialogue too banal to reproduce verbatim.

The people are too tedious – their brain cavities are the size of walnuts".

The specifics of what makes meat glatt kosher are too tedious to go into, but this, surely, is just about one-upmanship and showing off, not theology?

While West Ham were too tedious to capitalise, Moyes will be grateful to have Rio Ferdinand back against Manchester City on Tuesday.

I must admit that I'm as mystified as many other people about that but I think it's true to say that, historically, radio has always used two commentators probably because they thought one man's voice over 90 minutes might be too tedious when you think he's talking all the time, which of course on television he isn't.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: