Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
However, it is believed that Coetzee pipped Frayn's comic novel Headlong in the final straight after literary critic Natasha Walter felt it was too lightweight for the prize.
But Alec decided that the original script was too lightweight, so he rewrote it, using the title "The Little Bunny Who Struggled with Impulse Control and in June Is So Fucking Out of Here".
After the film had its premiere at Cannes in May, some American bloggers complained that it was too lightweight for a director known for brutally emotional stories like "Brokeback Mountain," "The Ice Storm" and "Lust, Caution".
There were murmurs, however, that Robertson was too lightweight for the role, and eventually, when Malcolm Muggeridge stepped in while Robertson was engaged in Wimbledon duties, it was decided that he should continue on a permanent basis.
A promising athlete and gifted footballer, as a youngster he travelled to London for a trial with Crystal Palace along with John and Terry Fenwick, but was told he was too lightweight at the time.
Similar(55)
The show came under sustained criticism for being too lightweight and celebrity focused.
Huckabee's gabfest is a weekly reaffirmation of the rap that he's too lightweight for the Oval Office.
But one French official sniffs that he is "too lightweight".Sooner or later somebody will have to emerge as front-runner.
By way of reminder, the 2011 stress tests involve applying a more severe adverse scenario than the 2010 stress tests, which were largely ridiculed as being too lightweight.
Aluminum pans are too lightweight for deep frying and will change the color and flavor of acidic foods in stir-fries.
And because the railways' tracks are too lightweight and the locomotives underpowered, Indian trains can haul no more than 5,000 tons of cargo, compared with 20,000-ton capacities in the United States, China and Russia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com