Sentence examples for was to discern from inspiring English sources

Exact(20)

Underneath all the variegated noise of culture, grammar had a universal structure, and the mission of the linguist was to discern it.

Myra Christopher, the president of the Center of Practical Bioethics, a group that supports improved patient pain care, said the purpose of the study was to "discern the facts from the folklore".

The function of criticism for Coleridge was to discern these elements and to lift them into conscious awareness, rather than merely to prescribe or to describe rules or forms.

The concept, which was to discern and recreate the origins of Mr. Zhan's universe through the explosion of a single stone, took nearly two years to realize, far surpassed its intended budget and grew to encompass an hourlong documentary and a book.

Moore's problem was to discern the relationships between these various elements in perception and, in particular, to discover how a person can be justified, as Moore fully believed he is, in his claims to see physical objects when what he immediately perceives are really only sense data.

A second objective was to discern arteries from veins by using the combination of FBI with the subtraction technique.

Show more...

Similar(38)

A priority for tech companies will be to discern the new chair's own priorities".

It is to discern the difference between the devout and the delusional.

Our intention is to discern how market structures will be affected from an operations management perspective.

The role of philosophy is to discern different senses even when there is only one referent.

The greatest difficulty for Western governments is to discern exactly what Mr Putin's bottom line is.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: