Sentence examples for was thus timely from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

The handbook was thus timely in providing practical advice on how pharmacovigilance could be integrated into the TB programmes to monitor risks associated with these relatively unknown and novel treatment approaches.

Similar(59)

The court's reasoned reaffirmation of the law and the government's obligation to carry it out is thus timely and welcome.

The Chatterjee model is thus timely.

Modeling approaches capable of harnessing this qualitative knowledge are thus timely.

It is thus timely to refresh and update our knowledge concerning the evolution and variability of the Asian monsoon and its potential linkage with the HTP uplift.

It is thus timely to summarize our knowledge of the uplift history of the HTP, the results of relevant climate simulations, and spatiotemporal changes in the Indian and East Asian monsoons since the late Eocene.

It is thus timely to consider relatedness checks and incorporate it as a quality control protocol for NGS analysis.

It is thus timely to speculate on the degree of redundancy within such shared activities.

It is thus timely to investigate the potential for a clinical programme of genetic testing and preventative treatment for people who have a family history of PDB.

It is thus timely to consider alternate extracellular strategies, including extracellular enzymes or other means by which to regulate posttranslational modifications (Fig. 1B).

Because of the increased prevalence and worsened outcomes of type 2 diabetes in African Americans, along with the idiosyncratic characteristics of diabetes care, which, as before mentioned, include both individual and system-related variables, it is thus timely to conduct a systematic review specifically focusing on the interventions for this population.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: