Sentence examples for was thus like from inspiring English sources

Exact(1)

Our recent history shows that it was rare for even men to read and write; her appearance in these dark nights was thus like a bright star in the center of the heavens.

Similar(59)

In the short term, he said, the stock market is thus like a voting machine, with its prices based on the continually changing opinions of fickle, emotional investors.

Scientific publication is thus like a debutante's ball: it formally presents a discovery to society but makes no guarantees about its eventual prospects.

Established interactions are thus, like the basic blocks that form larger modules that in turn made up the whole complex architecture of the network.

Conidia are thus like Noah's ark in that only a certain number or percentage of cellular components can gain entrance into them to ultimately survive the termite gut passage.

Acquaintance is thus like the relation of kicking or throwing, for one cannot kick or throw without there being something that is kicked or thrown something that is the object of the kicking or throwing.

The Idea of color is thus like white light, which "perplexes" within itself the genetic elements and relations of all the colors, but which is actualized in the diverse colors and their respective spaces.

The cow gives us milk and is thus like a mother.

Walking around the performance space is thus like walking through Ben-Ary's brain, externalized, since it was created with the same cells as those in his own personal neural makeup.

Anything approaching the avatar is thus like anything approaching oneself, resulting in automatic speeding of responses.

This evaluation is thus like any other the result of processes of reduction, simplification and interpretation [ 47] and fundamentally subjective and a 'partial truth' [ 68].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: