Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
At some point, Jagger famously confronted Klein in a hotel corridor, asking him: "Where is my fucking money?" In May 1972, a final settlement was thrashed out between the Stones and their former manager during a 24-hour session (supposedly captured on film on Jagger's orders).
The fact that the factions met was itself a small step in the right direction; the fact that they agreed on a declaration was a bigger one.To be sure, as with the new constitution that was thrashed out between Iraq's different groups earlier this year, many fudges were written into the document.
Similar(58)
Over the next two years, negotiations and meetings of the rulers followed - often stormy - as a form of union was thrashed out.
If Scotland votes yes in September, a deal could be thrashed out between Scotland's first minister and David Cameron.
His "commercial" pay package will be thrashed out between now and the annual shareholder meeting next spring, when it will be put to a vote.
That must be thrashed out between the vendor and the customer, says Miles. "That's how an enterprise-wide licence might work".
"There was a certain amount of healing," McClaren said of the talks in which previous differences were "thrashed out" between him, the chief executive, Sam Rush, and the owner, Mel Morris.
Yulia Tymoshenko, the former Orange Revolution co-leader jailed for abuse of office, could be released from prison this autumn and allowed to travel to Germany for medical treatment under a deal being thrashed out between the Ukrainian authorities and European intermediaries.
In its first reading, the EP voted overwhelmingly by 504 votes to 36 to do so and a deal is now being thrashed out between it and national governments.
The deal was thrashed out in the past few days between Biden and the Republican leader in the Senate, Mitch McConnell.
Much is still to be thrashed out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com