Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The curriculum was therefore geared more towards consultancy with a strong emphasis on strategy.Few students joining consulting firms spend the rest of their lives there.
One of the other criticisms of your performance was that it relied too much on the Internet to get the word out and was therefore geared more at an international audience than the Cuban people.
Similar(58)
The S10e is therefore geared to the education crowd, touting the same exact specs of the original S10 netbook of an Intel 1.6GHz Atom processor, 4GB SSD or 160GB HDD, WiFi, Bluetooth, and a 10.1 LCD display, but now comes equipped with the Lenovo Quick Start instant-on OS powered by Splashtop.
It is clear, then, that the arguments of Śāntarakṣita and Kamalaśīla have the final thrust of demonstrating the reasons why all phenomena ultimately lack any intrinsic reality, and are therefore geared towards proving the emptiness of intrinsic reality as the ultimate truth, in each argument a specific domain of analysis is used to prove the final ontological position.
The argument in favor of an increase was that much of the change would be geared toward usage and was therefore fair.
Focus was therefore directed at alterations in dam metabolism specifically geared toward lactation.
The MEPDG was found to be complex and was not geared toward low-volume roads and was therefore not used either.
It is therefore imperative that efforts geared towards promotion of utilization of proven effective preventive strategies should be enhanced.
Knowledge about size selectivity of cod in this type of fishing gear is therefore of importance for managing the exploitation of cod resources.
"Gear ratios are therefore carefully calculated to trade off acceleration and maximum speed, taking account of aero setup, engine power, weather, KERS and DRS usage," said Allison, referring to the Kinetic Energy Recovery Systems that use stored energy in bursts of power and the moveable rear wing, which provides extra power down the straights for overtaking.
The solution we are seeking today must, therefore, be geared to the next thirty years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com