Sentence examples for was therefore concerned from inspiring English sources

Exact(3)

The Government was, therefore, concerned that the Olympics – so far as possible – did not look like a military exercise.

This work was therefore concerned with analyzing the flow structures inside isolated radial impellers together with the far-field sound radiated from them in order to optimize the aerodynamic and acoustic performance.

And was therefore concerned about why these trance legends felt the need to distill the genre for the Adderall-popping masses.

Similar(57)

We are therefore concerned over what SAB's next move will be.

This paper is, therefore, concerned with a theoretical two-dimensional study of plane wave propagation in such a device.

We are therefore concerned that a 'no deal' scenario could cause delays and challenges for UK policing and justice agencies," it says.

[n4] The judgment under review was entered prior to the adoption of the amending act of August 24 , 1935 [n5] and we are therefore concerned only with the original act.

"People are very attached to the BBC's current news provision and are therefore concerned about major changes to these services," the Trust said.

We're therefore concerned at this projected reduction; although we are assured it is not a target it highlights the need for ongoing recruitment of magistrates even in an environment where the number of magistrates is falling.

This paper is, therefore, concerned with the second type of failures induced by a flexural or flexural-shear crack, which is referred to as intermediate crack-induced debonding.

Some reformers in Congress were therefore concerned that inclusion of the clause in the spending bill could serve as a distraction, although one staffer involved in separate reform legislation said it was "helpful to keep the pressure up".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: