Sentence examples for was therefore collected from inspiring English sources

Exact(6)

Further data was therefore collected to complement this and bring it up to date, situating the analysis of risk governance within broader decisions about development and the future of the island.

Data was therefore collected and analyzed for 81 participants.

Data was therefore collected using standard outcome measures as well as qualitative methods.

The required information was therefore collected directly from the hospital patients' records to be utilised in this study.

Finally, reasons for delay in seeking health care were not included in the study questionnaire; insight into the reasons for this was therefore collected during the key informant interviews and from our field observations.

Data was therefore collected on motivational factors for the students to apply for a program in medical field, whether the newly admitted students received career guidance before making their choice, whether they have mentors and the roles two primary roles of the mentors in their training.

Similar(54)

"The Munduruku collection is particularly significant given that the majority of items are between 150 and 190 years old, and were therefore collected during the early period of contact between the Munduruku and Europeans.

A set of hints (comparative relations) is therefore collected.

BOLD response data were therefore collected during performance of two emotional working memory tasks by participants undergoing fMRI.

Data were therefore collected on the exact location of immunization centers in the country and the distance from the cluster of households was calculated.

Primary data were, therefore, collected from each of the four sectors through questionnaire, interviews and direct observations, while secondary data were obtained from published materials.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: